5 устаревших английских слов и фраз, которые лучше заменить современными аналогами
Уверены, вы знаете такие распространенные примеры устаревших слов, как shall, pupil, telephone и television. Мы не будем повторять то, о чем уже десятки раз написали другие, а обратим ваше внимание на менее известные среди русскоязычных студентов слова и фразы, которые уже не популярны у носителей языка.
Да, вас поймут, но сказанное вами будет воспринято с легкой усмешкой: сразу видно — иностранец.
Экзамен B1 Preliminary (PET) https://grade.ua/esol/pet/ подтверждает уровень владения английским B1 (Intermediate).
Moreover
Это слово не вышло из обихода совсем, но в разговорной речи вы его не услышите. Оно переводится как “более того”, аналоги, которые вы можете смело использовать вместо него — also или besides. Оставьте moreover для деловой переписки и переговоров.
To visit
С этим словом та же ситуация, что и с предыдущим. Если вы не говорите о визите к Британской Королеве, то лучше используйте to go to. К примеру:
I decided to go to my parents next weekend. - Я решил навестить моих родителей на следующих выходных.
How are you?
Далее рассмотрим три самые ходовые и общие фразы, которые вы точно зазубрили еще в школе. Но те времена уже давно прошли, и эти выражения успели стать динозаврами. Так что советуем вам использовать несколько других вместо них.
Чтобы поинтересоваться у собеседника, как его дела, вы можете спросить:
- How are you doing? — здесь вы спрашиваете у человека не просто “Как ты?”, а “Как твои дела?”. Такой вопрос можно применять как в формальном, так и в неформальном общении;
- What’s up? — аналогично предыдущей фразе, но более неформальный вариант. Так можете спросить у своего друга или родственника;
- What are you up to? — немного другая модификация, когда вы интересуетесь, чем занимается ваш собеседник в данный момент, а не в общем как его дела;
- What’s new? — переводится как “Что нового?”. Так можно спросить у человека, с которым давно не виделись и вам интересно узнать, что произошло с ним за это время. В отличие от первого варианта, мотивирует собеседника рассказать некоторые факты, поделиться впечатлениями и событиями;
- How is it rolling? — очень неформальный и даже сленговый вариант. Вы точно станете “своим” среди носителей, если периодически будете использовать такой вопрос.
I’m fine, thank you
Если вам задали вопрос о ваших делах, вот несколько хороших вариантов для ответа:
- I’m doing great — отличная формальная фраза, которая не предполагает каких-то дополнительных историй;
- Not bad — вы можете ответить “Неплохо” в более неформальном общении;
- Couldn’t be better — если ваши дела идут в гору, и вы чувствуете себя успешным и довольным жизнью, можно дать такой ответ, значение которого: “Не может быть и лучше!”;
- Fit as a fiddle — сленговое выражение, которое означает, что вы бодры и свежи, “как огурчик”;
- Pretty good — когда хотите ответить, как у вас идут дела. Фраза дает собеседнику понять, что у вас все хорошо;
- So far so good — аналог предыдущего ответа, но в более деловом и сдержанном стиле.
Подсказка №1: если вы беседуете в деловой среде или с мало знакомым человеком, не стоит отвечать в духе Could be better (Могло быть и лучше) или I’m so tired! (Я так устал!), а дальше рассказывать о своих неудачах и бедах. Это неуместно в европейских странах и Америке. Оставьте подобное для общения с близкими, которым и правда есть дело до ваших проблем.
Подсказка №2: в деловом общении после ответа, добавьте thank you и задайте встречный вопрос о делах собеседника. Это элементарные нормы приличия, но не забывайте о них.
Подтвердить уровень английского A2 или Elementary https://grade.ua/esol/ket/ можно сдав Кембриджский экзамен A2 Key (KET).
Goodbye!
Перестаньте использовать это пресловутое слово, чтобы попрощаться или оповестить окружающих, что вы уходите. Оно не несет в себе никакого окраса, поэтому для неформального общения неуместно. Для официального языка тоже: недостаточно уважительное. Лучше выучите и применяйте такие выражения:
- Catch you later или See you later или Talk to you later — неформальные выражения, которые означают “Увидимся/поговорим позже/вскоре”;
- I’m off. — когда вы покидаете компанию, вечеринку или другую группу людей, о своем уходе можно оповестить таким образом;
- I’m heading off — это более формальный аналог предыдущей фразы;
- I’ve got to get going или I must be going — если вы куда-то спешите, и у вас нет времени на долгие беседы, вы можете сказать: I’m so sorry, but I must be going. Это будет звучать еще лучше, если вы объясните причину спешки и договоритесь о следующей встрече;
- I gotta jet или I gotta take off или I gotta hit the road или I gotta head out — сленговые варианты предыдущих фраз, которые носители языка оценят по достоинству. Берите на вооружение!
- Take care или Take it easy — если человек вам не безразличен, вы можете выразить заботу о нем с помощью этих прощальных фраз. Первая более формальна, вторая подойдет для разговора с другом. Обе имеют одно значение: “Береги себя”.
Другие материалы по теме:
устаревших, модификация, видно, аналог, общие, примеры, разговор, налоги, своего, этим, налог, периодически, далее, отличие, элемент, язык, быть, значение, когда?, человек, будет, стоит, может, время, которые, что
Статьи из раздела: Слушателю курсов
Другие статьи по теме:
Запрет выезда за границу и остановка льгот в Украине. Что будет за неявку в ТЦК
Куртка в гардеробе современной женщины: сочетания и образы
Выбор канцелярского скотча: как купить качественный и надежный продукт
Нас находят: https://stimul kiev ua/articles htm?a=5-ustarevshikh-angliyskikh-slov-i-fraz-kotorye-luchshe-zamenit-sovremennymi-anal
Мы на Facebook