Легалізація документів - Як правильно це зробити
З переїздом за кордон або здобуттям освіти в іншій країні виникає чимало труднощів. Процес переведення в закордонний університет або облаштування на новому місці роботи може витратити багато часу та коштів. Багато проблем з оформленням паперів можна уникнути, звернувшись до бюро перекладів. У такому разі проходження, наприклад, легалізації документів про освіту займе фіксовану кількість часу, а робота дипломованих фахівців повністю відповідатиме вимогам. Сама процедура легалізаціъ документів необхідна для того, щоб папери мали юридичну силу на території іншої країни. Після проходження цієї обов'язкової умови, яку висуває більшість держав, ви можете користуватися документами для здобуття освіти чи легального місця роботи.
Як правило, легалізація у Києві поділяється на кілька етапів, кожен з яких триває від кількох днів до тижня. При цьому кількість проміжних стадій може відрізнятись залежно від виду підтвердження документів. Для тих країн, які підписали конвенцію, яка скасовує вимогу легалізації іноземних офіційних документів, достатньо пройти апостилювання. Ця спрощена процедура легалізації дозволяє заощадити багато часу, оскільки в цьому випадку необхідно поставити один штамп у Міністерстві освіти або Міністерстві юстиції.
Консульська легалізація документів, своєю чергою, потрібна державам, куди конвенція про спрощення процедури не поширюється; зокрема, до них належать Канада, Китай, Лівія та Чилі. Якщо ви маєте намір подавати документи в одну з таких країн, спочатку вам необхідно отримати друк у Міністерстві юстиції, після чого проставити штамп у Міністерстві закордонних справ. Важливим етапом є нотаріальне посвідчення копії документа; переклад на потрібну іноземну мову здійснюється в бюро перекладів. У Києві, до прикладу перекласти документи на французську тут https://buro-podol.com.ua/pismenny-perevod/perevod-dokumentov-s-na-frantsuzskij-yazyk. Завершальним етапом вважається проставлення друку та легалізації документів у консульстві чи посольстві тієї країни, до якої ви подаєте документ.
Вартість легалізації документів розраховується виходячи з кількості етапів процедури. Щоб заощадити кошти та час, ви можете замовити повне проходження цього процесу у бюро перекладів. Дипломовані професіонали якісно переведуть та завірять документ, а також проставлять необхідні печатки у профільних міністерствах. Щоб папери були прийняті в роботу, перед початком необхідно оформити доручення на співробітника бюро – тоді ви зможете пройти офіційну легалізацію документів , не залучаючись до процесу.
Не всі папери мають отримати штамп у міністерствах – необов'язкову легалізацію може пройти паспорт, посвідчення водія, трудова книжка та інші, на яких присутня ваша фотографія. У переважній кількості країни СНД також ухвалюють усі документи, видані на території України, без необхідності проставляти апостиль або проходити легалізацію. В Києві рекомендуємо тут замовити апостиль.
Другие материалы по теме:
спрощена, апостиль, бюро перекладів, друк..., спорт, переклад, друк, мову, професіонали, процедури, співробітник, кошти, паспорт, документи, документа, умови, інші, робота, кількість, отримати, наприклад, приклад, роботи, час, документ
Статьи из раздела: Руководителю
Другие статьи по теме:
Чому важливо купити робот-пилосос, якщо у вас є домашні улюбленці
Як операційна система One UI змінить світ смартфонів?
Чому не варто боятись споживчих кредитів?
Як вибрати надійну техніку для офісу та заощадити на розхідниках
Мы на Facebook